Celebran con actividades incluyentes el centenario del natalicio de Juan José Arreola

Dos jornadas de actividades en lenguas indígenas, Lengua de Señas Mexicana y braille, para unir a las personas en la celebración de Arreola

 

Los días viernes 21 y sábado 22 de septiembre del año 2018, el Centro Documental de Literatura Iberoamericana Carmen Balcells, en colaboración con la Librería Carlos Fuentes, festejó el centenario del natalicio del escritor jalisciense Juan José Arreola con el "Festival y Verbena Literarios: Arreola para todos".

     La celebración se llevó a cabo en un ambiente incluyente, con traducción simultánea en Lengua de Señas Mexicana, así como con varias de las actividades y materiales entregados,  traducidos a tres lenguas indígenas: wixárika, purépecha y náhuatl; a cargo de Utsiekame Fabián Hernández, Amaruc Lucas Hernández y Victoriano de la Cruz Cruz (con el apoyo de Lucía Valencia Blanco), respectivamente. Además de la entrega de material de lectura en braille.

     El festival del día 21 fue inaugurado por María Cristina Preciado, quien abrió el evento con la conferencia: "La poética de amor en Bestiario y Confabulario de Juan José Arreola". Posteriorme se presentó "La traducción de Juan José Arreola a las lenguas náhuatl y purépecha" a cargo de Victoriano de la Cruz y Amaruc Hernández, quienes hablaron del proyecto, próximo a ser concluido. Las actividades fueron cerradas con una calurosa velada en la que se dió lectura en las mencionadas lenguas indígenas, lengua de señas y en formato braille; a diversos textos del autor zapotlense y la presentación de textos de Juan José Arreola, musicalizados por Antonio Vanegas.

     La verbena, el sábado, enfocada a un público más joven, abrió con dos lúdicos talleres de poesía que fueron impartidos por Sayuri Sánchez y Janneth Castellanos. Se presentó con lectura en voz alta en voz de la autora, el libro "Lazos", de María Cristina Preciado. Fueron cerradas las actividades con la narración de cuentos de Arreola, a cargo de Alejandro Briseño.